阅读设置

20
18

第97章 奇美拉 (4/4)

她一边走向套房内的小厨房,一边向我询问。

“非常乐意,”

我用一种近乎刁难的口吻提出了要求,

“牙买加蓝山一号,中浅度烘焙,手冲,水温控制在九十二摄氏度,研磨度参照海盐颗粒,用v60滤杯,闷蒸三十秒,总萃取时间不超过三分半。

不要任何奶和糖。”

“……我尽量做到。”

她的声音里带着无奈的笑意。

厨房里传来磨豆机均匀的嗡嗡声,以及瓷器轻微的碰撞声。

“迈克尔和我说过你的光辉事迹,”

她的声音隔着半开放式的吧台传来,

“关于你在‘奥德赛计划’里,是怎么用一份堪称艺术品的合同,把他们一整个精英团队耍得团团转的。”

“该死,他怎么连这个都告诉你了。”

我轻声咒骂了一句,

“他是怎么说的?

难道他是想出现有关显着负面影响的重大失误吗?”

“别生气,西拉斯。”

伊莎贝拉端着两杯咖啡走过来,将其中一杯放在我面前的茶几上。

“迈克尔先生的工作态度无可指摘。

他只是……在我修习卡门安排的‘高级金融衍生品与法律规避’课程时,偶尔会作为客座讲师出现。”

“迈克尔,卡门……这听起来像是邦妮和克莱德的邪恶变体。”

“好了,西拉斯,”

她在我对面的沙发上坐下,蜷起双腿,

“他只是在课堂上,讲解‘创造性合同架构与非对称性风险转移’这个课题时,把你的合同,称之为‘掠夺性协议设计中的不朽丰碑’。”

“原来如此,”

我端起咖啡,轻啜一口,

“他的专业眼光和敬业精神,值得最诚挚的褒奖。”

“西拉斯!”

她终于忍不住提高了音量,探身向前,眸子里写满了认真,

“所以,你这份合同到底有没有问题?

这次邀请的学者里,有我的粉丝!

阿加莎·诺兰教授和德米特里·尼尔科夫先生,他们都是很好的人!”

“原则上没问题,”

我放下咖啡杯,“细节上有出入。”

我看到她那略带不善的目光,在我话音落下的瞬间,突然起了奇妙的变化。

那份锐利迅速融化,取而代代之的,是一种混合了委屈与恳求的神情,眼眶微微泛红,仿佛下一秒,豆大的泪珠就会滚落下来。

“好吧,好吧。”

我举起双手,做出投降的姿态,

“既然你像一位苦行僧般不懈地追寻着真相,那我也可以告诉你答案。”

我身体前倾,压低了声音,用一种分享秘密的口吻说道:

“当然有陷阱,而且不止一个。

这份契约,乃至于整个计划,可以说危机四伏——除非有一位充满行动力的先生,又恰好具备足够识破其问题所在的超凡智慧。

否则,每一个人——无论是否在其中,都将面临本身无法预知的风险。”

“它是一个逻辑上的奇美拉(chimera),长着狮头,吐出火焰,拖着一条蛇尾。

它会将所有触碰到所有都吞噬、消化,再排泄出符合自身形态的扭曲造物。”

“但同时,”

我看着她因惊讶而微张的嘴唇,补充了一句话,

“它又如阿佛洛狄忒走出浪花的那一刻,赤裸,完美,充满令人无法抗拒的诱惑。”