阅读设置

20
18

第55章 与传教士的拉丁语对话 (2/3)

domus。”(我是这府里的仆人。)

廊下的晨雾渐渐散去,阳光透过海棠枝桠照在两人身上,拉出细长的影。利玛窦的手指在念珠上滑动,突然压低声音:“octavus

princeps

dicit,statio

f露minis

huanghe

paraest。”(八爷说,黄河驿站准备好了。)

这句话像根冰锥刺进刘阳明的耳朵。八爷党果然在黄河驿站布好了局!他强压下心头的惊涛骇浪,用拉丁语回道:“ignosce

mihi,non

intellego。”(抱歉,我听不懂。)

利玛窦却笑了,黑袍的下摆扫过石阶上的青苔:“pueri

bai

lian

iacobitae

ibi

sunt。”(白莲教的人在那里。)他突然从怀里掏出个银十字架,塞进刘阳明手里,“hoc

signum

ostende

eis,sciunt

quod

tu

es

noster。”(把这个给他们看,他们就知道你是自己人。)

刘阳明的手指触到十字架的刻痕,冰凉的金属上刻着串小字,是用阿拉伯数字写的

“1722.12.20”。他的后背爬满冷汗

——

这是八爷党在招降他!用十字架作信物,用拉丁语传递暗号,甚至连政变日期都亮了出来,是炫耀,更是威胁。

“ego

...”(我……)

“刘编修,”

十三阿哥的声音突然从回廊尽头传来,青灰色常服的身影在晨光里显得格外挺拔,“这位是?”

利玛窦立刻切换回生硬的汉语:“我是来送药材的。”

他对刘阳明使了个眼色,那眼神像在说

“别忘了约定”。